期待はずれだった...ボゴタ Calle22

(写真は無関係)

「美人の君たちが、
  どうしてこんな所で働いているの?」

著者の問いに一人を除き
  全員一致の返答がこれだ。

  「A mi me gusta hacer amor」
   楽しい方がすきなのよ!?

期待が外れた著者は気を取り直し、一人の女性に、ある意味では催促を試みた。

  「君は家庭の事情なの?」

  「そうよ」  
  「母に背中を押されたの!」

  「 ・・・ 」

*ここまでは99%が事実だろうが、
  以降、少し怪しい..?

コロンビアの女性は「常に楽な道を選ぶ」
大和の女性は常に「厳しい方を選択する」

 どちらが正しいか__って?

 ⇒著書 南米の不都合な話(三巻)
  著者 JUNHO(USA)
  時々..「日本人の不都合な話」 

著書内の「現場」は、特段の注意書きが無い限り「現地女性の脳内」を指す。
著者内の日本人の振る舞いは「大方が南米病を患った日本人男児である」

 以上
販売価格 0円(税込)
SOLD OUT

Top